HomeHistoryCastrojeriz Charter

In the year 974, Count García Fernández of Castile granted the charter of the town Castrojeriz. This forum is recognized as the first awarded in the kingdom of Castile.

Count to address the Muslim threat on its borders, broadened the social base of the county ordinances enacted villains Castrojeriz knights, knights equating the infanzones villains: those peasants who were holders of a horse for war would be automatically matched with the nobles of second class.

«....It is the first document that matches the knights villains with the first indication of its existence, although the institution may be considered earlier. Counties need support to defend the land against the Moor, to consolidate his new position before the king and to offset the hostility of the nobles of lineage, who had not frowned upon his elevation, a new privileged class emerged from the bowels of the land. Its appearance should be slow. Perhaps a special service or an act of heroism. In Castrojeriz see and the institution in full swing, and admittedly that would be implemented in all county towns ...»
Ramón Menéndez Pidal, History of Spain Volume VI. p. 231

Versión en Latín English version
974-III-8 974-III-8
Sub sanctam individuam Trinitatem, Id est Patrem et Filium et Spiritum Sanctum, vnum Dominum omnipotentem, creatorem omnium creaturarum, a quo omnia, in quo omnia, per quem omnia, ipsi gloria et imperium in secula seculorum amen. Ego Garsia Ferdinandi gratia Dei Comes et imperator Castelle, una cum uxore mea Abba Comitissa, propter remedium anime mee et animarum parentum meorum et omnium fidelium defunctorum scilicet facimus scripturam libertatis sive ingenuitatis ad vos meos fidelissimos varones de Castro Xeriz: In the name of the holy and undivided Trinity, that is, Father, Son and Holy Spirit, one Lord Almighty, Creator of all creatures, from which all things, which are all, by which have been made all. To him be glory and dominion forever and ever. Amen. I Garcia Fernandez, Count by the grace of God, Emperor of Castile, one with my wife Ava, Countess, to remedy my soul, the souls of my parents and all the faithful departed, I teach the writing of freedom and ingenuity to you, my most faithful men of Castrojeriz, which reads as follows:
[1] Damus foros bonos ad illos caballeros, ut sint infanzones et firmetur super infanzones de foras Castro. [1] We good out those who are knights and noblemen to raise, in preference to the noblemen who are from outside Castrogeriz
[2] Et populetur suas hereditates ad avenientes et escotos et habeant illos sicut infanzones. [2] and authorizes them to populate their fields with outsiders and free men and they respect them as noblemen,
[3] Et si sue gentes aleves fuerint, deshereditent illas. [3] Being able to be dispossessed settlers if they are traitors.
[4] Et habebunt caballeros de Castro suas cases de foras cum illas de Castro. [4] and knights will enjoy the same privileges Castrojeriz in their fields in their homes in the village
[5] Et si occiderit caballerum de Castro pectet per illum D. solidos. [5] If someone kills a gentleman peche 500 salaries Castrojeriz
[6] Et facent XII omiferos. [6] and the murder espúrguese 12 witnesses
[7] Et non habeant super nuzo neque maneria. [7] do not pay (the Castrojeriz) or abnuda or Maneri.
[8] Caballero de Castro, qui non tenuerit prestamo, non vadat in fonsado nisi dederint ei expensam et sarcano illo Merino. Et habeant segniorem qui benefecerit illos. [8] The gentleman has not prestimonio Castrojeriz not to attend the fons, if you do not give merino Soldano and have (gentlemen) gentleman who will bring a profit.
[9] Et si homicidium contingerit in Castro per illos caballeros C. solidos in terra sive de caballeros sive de pedones. [9] And if there be an Castrojeriz homicide caused by knight guilty pay 100 salaries, both as a gentleman on foot (pawn).
[10] Et illos clerigos habeant foros sicut illos caballeros. [10] And clerics have the same jurisdiction that the knights.
[11] Et ad illos pedones damus forum ut firmiter super caballeros villanos de foras de Castro. [11] And granted outside laborers and we put the Knights out of Castrogeriz villains
[12] Et non habeant super se nulla serna neque nulla facendera, nisi uno die in barbechar et alio in seminar et alio 1n podar et singulos carros de messe debere ad illam terram. [12] And grant that they can not impose any serna or sidewalk, except for a single day in the fallow and one in the seeding, another result of pruning and a car each harvest.
[13] Et varones de Castro non dent portazgo ni montazgo ni tramam. [13] And the neighbors do not pay tolls or Castrojeriz montazgo in our domains
[14] Et non habeant super se neque manneriam neque fonsadera neque nulla alia facendera. [14] And they are not required Maneri, fonsadera, or any sidewalk.
[15] Et si illo Comite tenuerit arcato, faciant se tres pedones in uno et de uno illo asino et vadant illos duos. [15] If the Count will call Fons, in three pawns go one and two give a donkey, the two remaining free.
[16] Et si homines de Castro matarent Judeo tantum pectet pro illo quo modo pro christiano et libores similiter hominem villarum. Facta carta notum diem octo die Idus martii, era MXII imperante Comes Garsia in Castella et Abba Comitissa, uxor eius; de nostras aures audivimus et de manu nostro roboravimus cum aliis testibus: Sanctio fillo nostro testis, Pelagius Episcopus testis, Urraca filia nostra testis, Didaco Puello testis, Anaia Sonat testis.
Et si aliquis homo venerit de filiis meis aut de nepotibus, qui dominator fuerit, non sit ausus frangere pactum meum, sed scriptura ipsa firmiter maneat, et si aliquis dirumpere voluerit et scripturam istam violaverit, sit separatus a Deo, et sit cum Datham in inferno inferiori cum Juda traditore, qui tradidit Xptum Redemptorem.
[16] And if the neighbors kill a Jew Castrojeriz chest as a Christian and insults will be compensated as men of the villages. It was this letter that indicated the eighth day of the Ides of March, one thousand and twelve Era (March 8, 974), reigning in Castile and Ava Garcia Count, Countess, his wife. We hear with our ears and we signed with our hands together with other witnesses: Sancho our son, witness, Pelayo, bishop, witness, Magpie, our daughter, witness, Diego Puello, witness; Sonaz Anaya, a witness.
And none of the rulers, our children or grandchildren, dares to break this covenant, but the writing remains strong. And if a break or violate this writing is separated from God and go deeper into hell with Dathan and Judas, the traitor who delivered Christ Redeemer.
[17] Et decimus et confirmamus ego Comes Garsia et Abba Comitissa. ut inter non et Illos de Castro, si aliquis calumniam contigerit, sit inter non et inter illos directa pesquisa, et si aliquis homo falsum dixerit, et probatum ei fuerit, accipiatur illo concilio de Castro dentes suos qui falsum dixerit illa quinta, et ubi pesquisa non invenimus, delemitetur se pro foro suo. [17] And we say and confirm, I Count Countess Ava Garcia and, if between us and any one of Castrojeriz Calon, the composed between us and them. And if any man shall say any false witness and he is tried to be punished with the council of Castrojeriz and when there is no research júzguese's own jurisdiction.

Add to original Fuero
Mortuo autem Comes Garsia imperavit Comes Santius filius eius pro eo et afirmavit foros istos et dedit adhuc alio foro:
[18] Ut si alios homines pignoret ganatum de Castro, adplegeret se neque ad octo dies caballeros et pedones, et vadant post ills pignora, et dirumpetur Palacios et villam de Comites et Principes, et sanceni sua pignora inde.
[19] Et sic fecerunt homines de Castro, et ille confirmavit suos foros, et dedit foros ut de genera et puteo, et terra per insalvegar, qui ibi mortuus fuerit, non pectent Illum neque illum quem parietet occiderint, neque filium qui patrem aut matrem interfecerit non pectent illum neque ulla causa defussa.
Obiit Comes Sancius, imperavit Garsias filius eius pro eo modico tempore, et oonfirmavit foros quos pater suus, et avus dederunt. Mortuo autem illo quem occiderunt fn Legione, venit rex Sanctius de Pamplona et accepit Castella cum pace propter domnam Mayorem, quam habebat uxorem, filiam Sancii Comitis, et authorizavit illos foros quos socer suus dederat. In tempore illo cecidit unam parietem super unum hominem, et querebant illos Merinos homicidio facere pectare a Nuño Diaz de Mercattello cuius fuerat pariete, et fuimus ad illo rege Sanctio, et non iudicavit illo pectare pro foro illo de Comite Sanctio. In diebus illis venit Didaco Perez et pignoravit nostro ganato et missit se in villa Silos, et fuimus post illo et dirrumpimus ills villa et suss palacios et occiderunt ibi quindecim homines, et fecimus ibi magnum dampnum et traximus nostra, pignora inde per for;a. Migravit a seculo Sanctius rex, et surrexerunt homines de Castro et occiderunt IIII saiones in palacio de Rex in Mercatello et LX judeos; et illos alios prendamus totas et traximus illos de suas casas et de suas hereditates et fecerunt populare ad Castrello, regnante rex Ferrandus filius eius pro eo. In illo tempore venerunt Nunno Fanez et Assur Fanez et levarunt nostra pignora ad villa Guimara; et fuimus post illa et disrumpimus suos palacios et traximus nostra pignora; et misserunt se illos in uno Orpeo, et traximus "los foram cum magno deshonore et fecimus expressa de quanto ibi invenimus. Et fuimus past uno pedrero et abscondit se in illo palatio de rex Ferrandus in Astudiello, et disrumpimus illos palatios et matamus inter illo pedrero. Et levaron nostra pignora, ad Quintanilla de Villegas et fuimus post illa et disrumpimus villa et palatios ubi pignora illa erant et adduximus nostro ganato et suo; et venit Ordon Ordonez, qui tenebat Palentia, et fecit querimoniam ad regem domino Ferrando, et autorizavit nostros foros. Et uno pedrero alia vice abscondit se in palatio de Gonzalo Alvarez, et fregimus illo palatio interfecimus illum ibi. Aegrotavit rex Ferrandus usque ad mortem et dedit Castellam ad filio suo Sancio rege et regnavit in ea modico tempore; ipse fuit occisus per concilium domna. Urraca, germana sua, in civitate que dicitur Zamora. Post hec venit fratrer suus rex in Castella et regnavit in ea et authoritavit istos foros supradictos. In tempore illo venit merino de illa infante dña Urraca et accepit ipsa pignora et missit illa in palatio de illa Infante in villa Izinaz; et fuimus post illa et rumpimus villa et palatio et bibimus illo vino quantum potuimus, et illud quod non potuimus bibere dedimus de manu per terra; et venit illa infante cum querimonia ad illo rege suo germano, et confirmavit nostro foro. Et venerunt homines de villa Silos et levaverunt nostra pignora; et fuimus post illa; et misserunt se cum in palatio de Sebastiano Petrez, et dirrumpimus illo palatio, et occidimus uno homine nomine Armentero, et bibimus illo vino et adduximus nostra pignora; hoc factum fuit cum domno Cite de Ferrera. Et alia vice fuimus cum Salvator Mudarra post uno pedrero ad Melgarejo, et abscondit se in palatio de Gustio Rodriguez, et fregimus illo palatio, suo filio ibi stante, et reperiamus illum et adduximus illos petreros ad illa ponte de Fitero et fecimus illos saltum facere in aqua et interfecti sunt ibi. Alice vice fuimus ad Fitero cum Alvaro Cosides propter nostra pignora et traximus illa de monasterio sancti Emiliani; et alia vice fuimus cum eo ad Rivela post nostra pignora, et fregimus illa villa. et illos palatios de illo Comite domno Garsias, et adduximus nostra pignora per forga. Et alia vice fuimus cum ipso a Balbona, et fregimus illa villa et illos palatios de illa Comitissa domna Maria, et traximus nostra pignora per força, et bibimus Illo vino qui invenimus. Et fuimus post nostro ganato ad Villa Veia, et rumpimus illos palatios de Cobarruvias, et adduximus nostra pignora. Et todas estas fazañas fueron faralladas das ante Reges, et Comites, et fuerunt authorizadas. Et ego Alphonsus imperator a.udio istos foros et confirmo; et dabo adhuc alium bonum forum pro remedio anime mee et animarum parentum meorum et omnium fidelium defunctorum, sic dabo et firmo.
[20] Ut de totas calumnias que contigerunt de Castro sive de homicidio sive de livores non pectent homines de Castro nisi illo medio.
[21] Et dono terminos de Villa Veia et Villa Silos et Villa Ajos et Valdemoro et Valanquera et sancti Cucufati, ut qui cum homicidio fugerint aut qui mulier rapuerit aut aliqua inimicitia fregerit, ut nullus sit ausus past illum mittere se in istos supradictos terminos; et si aliquis fecerit, persolvat ad parte de Rex mille solidos. Et ego rex Alphonsus, una cum uxore mea regina Elisabeth, de aures de gente audivimus, et manu nostra roboravimus cum aliis testibus: Comes Garsias testis; Episcopus Burgensis ecclesie testis; Comes Gomez testis.
Mortuo rex Alphonsus, venit alius rex Alphonsus de Aragon et accepit sibi uxorem domna Urraca, filia rege Alphonsi, et confirmavit ambos nostros forces; et levaverunt se varones de Castro cum tota illa Alfoz ad illa morte de rege Alphonso super illos judeos de Castriello, et de illis occiderunt et de illis captivaverunt, et totos Illos predaverunt; et illo rege Aldephonso cum illa domna Urraca regina confirmaverunt nostro foro et fecerunt scriptum istum, ut nullus sit sublevatus amplius ista calumnia, sed de hodie in antea qui illum occiderit, pectet per illum sicut per christianum, et illos libores similiter homo villano. Et ego rex Aldephonsus mando et concedo pro amore Det ut populent Castro de qualecumque locum ibi venerit, accipiant illos cum tale foro, quale habeant illos de Castro. Et ego rex Aldephonsus hoc scriptum feci et legentem audivi, et de manu mea roboravi cum allis testibus: Stephanus Epus. Jaen Sedis testis, Ennego Semenonis testis, Fortunio Cesal testis, Oriolo Gaxsia testis.
Et nos varones de Castro Xeriz habemus foros istos, quos resonat carts hac, et fuerunt barallatos ante Reges et fuerunt authorizatos. Et debent venire in nostro apellido tota illa Alfoz; et una vice noluerunt venire de Melgar ad Melgar, et plegamus nos totas et fuimus ad illos et fregimus illas villas, et venerunt ad nos.
[22] Et varones de Castro non dant portazgo ni montazgo in tota terra de illo rege; et non de fidiatos sine rem.
[23] Curatore de suas filias, sive bonas sive malas, non respondeant ad merinos vel saiones, sed ad suas gentes.
Mortua illa regina Urraca, venit filius eius Alphonsus, qui regnavit pro eo et obsedit Castro Xeriz et cepit eum et spoliavit Castro de Aragon, sicut spoliavit Xptus. infernum de peccatoribus, et traxit populum totum de captivitate et authorizavit totas istos foros.
Ego rex Alphonsus qui liberavi Castrum de manu Aragoniensium, audio supradictos foros et corroboro illos totas et dono vobis alium forum.
[24] Et habeatis placidum cum hominibus de fora terra en Valunquera et in Sancti Cucufati et villa Silos et villa de Ajos et Valdemoro, et non transeant supradictos terminos.
[25] Et de illo die quo mater mea Aragonensium usque traxi vos inde, quidquid male egistis contra me vel meos homines, totum sit absolutum.
[26] Et quando fuerint milites de Castro in mea corte, habeant suam rationem de expensa, sicut et adios meus milites.
[27] Et populent collacios in mea hereditate, sicut et in sua.